Sunday, October 07, 2007

A toro pasado...

Ya se que es muy fácil hablar a toro pasado, pero os cuelgo dos artículos de opinión aparecidos hoy en el diario AS, justo antes del match del Camp Nou. Y que conste que más que una crítica es una constatación, ya que ambos artículos son respetuosos para con el club blaugrana. Pero me parece que algunos se deberían guardar sus predicciones para después de los partidos...


"Agüero ha madurado muy deprisa en los últimos meses, y sabe que ante el Barcelona tiene la ocasión para desmonterarse y salir convertido en el número uno de este deporte. Su lucha con Messi va a ser el principal foco de atención. El rojiblanco sabe que su ventaja está en el mayor aplomo que tiene en el área y espera que el partido sea una lucha a cara de perro, basada en el intercambio de golpes en el ataque y sus posibilidades de éxito son grandes ya que estará acompañado por Forlán, Reyes y Simao, que son auténtica artillería pesada. (...) Los que tienen la miel en la boca son los hinchas colchoneros. No se olvidan de la ofensiva goleada de la pasada campaña en el Calderón y tienen depositadas en Agüero su esperanza para intentar una dulce venganza. El argentino les ha ganado el corazón y ya el fantasma de Fernando Torres ha desaparecido del Calderón. Saben que su fútbol vertical es propicio para sacar provecho ante un conjunto azulgrana que tiene su línea de flotación en la defensa. Si gana el Atlético ya nadie podrá discutirle su candidatura para estar en la pelea por el título. Lo importante es que los madrileños siguen apostando por buscar la portería rival, ya que de esta manera las enormes virtudes que tiene Agüero podrán destacar por encima del resto de jugadores."



"Llega uno de los partidos más esperados del año para el Atlético. Si cuando el equipo rojiblanco juega ante el Madrid da siempre la sensación de que no va a ganar, lo haga muy bien, bien o regular, cuando el encuentro es ante el Barça la sensación es totalmente diferente. A poco que el Atlético haga, sacará un resultado positivo. Así ha sucedido en las últimas campañas. Posiblemente ante el Madrid juegue mejor, pero contra el Barcelona consigue resultados. En una hipotética Liga de tres equipos, habría empate. El Madrid nos gana o nos empata (bien con Helguera presionando al linier para que pite fuera de juego o con tiro libre que anota Sneijder tras rechazar en un rojiblanco), el Barcelona le gana al Madrid, y nosotros hacemos lo mismo ante los culés. Por cierto, hoy no estará Torres, azote azulgrana en los últimos tiempos. Pero estarán los fichajes de este ejercicio, más de los del año pasado, algunos de los cuales también le tienen tomada la medida al Barcelona. (...)"


19 comments:

Belerofonte said...

@ dfons:
En la clasificación de la prediction league figura q tengo 28 puntos por ganador correcto. Creo q debería tener 30, más q nada porque es imposible tener 28 sumando de 5 en 5. Podrías revisarlo por favor?
Gracias

Belerofonte said...

Has rectificado "como las balas" jajaja!
Gracias!

dfons said...

no hay de que Belerofonte!
Saludos

Toni said...

Sembla que el senyor Manuel Esteban no recorda el 0-6... Per fi, hi ha indicis que el cicle de mals resultats contra l'Atlètic s'està capgirant.

CristianPulina said...

"Su futbol vertical es propicio para sacar provecho"


"A poco que el atletico haga sacara un resultado positivo"


A esto es lo que yo llamo,ser unos autenticos "especialistas" del mundo del futbol.

Que ridiculo por dios.

Anonymous said...

@ Toni

Por favor podrias hablar en espa�ol? ya que este post lo leemos muchos espa�oles socios del Bar�a y no tenemos porque saber catalan. Gracias por adelantado

Cràdal said...

No teniu pq saber català ni tampoc no teniu pq entendre tot lo q la gent diu, ni els altres no tenim pq usar una altra llengua que no sigui la nostra. I si teniu interès en entendre-ho, apreneu català. Deixant de banda que en el text del Toni només "sembla" i "capgirant" poden ser díficils per a un castellano parlant. Però la resta de paraules son perfectament comprensibles i amb el context i una mica d'imaginació i voluntat segur que tb entendras aquelles dues.

I si ja és lamentable que algú suggereixi a algú altre que canvïi d'idioma, encara ho és més fer-ho sense signar. És per això que ni em molestaré a traduïr-te aquest text.

Bona sort, anonymous.

Nogod said...

Jo soc valencià i barcelonista, però per aquest blog passen barcelonistes i no barcelonistes de tot arreu, i és una pena que algú que vinga no entenga el que s'està dient. És clar que es pot parlar inclús portugués i si t'esforces, entendre-ho, pero perquè hem de ficar les coses més difícils? El Barça és universal.

I como valencià, parlant d'un dialecte del català, m'estime molt la meua llengua, però no costa res facilitar la comprensió a tothom.

Altra cose seria si aquest fora un blog en català.

Dit això amb tot el respecte que sent cap a la llengua que compartim.

shojan croif said...

@Anonymous
Traducción libre

'Parece que el Sr. Manuel Esteban no recuerda el 0-6... Por fin hay indicios de que el ciclo de malos resultados contra el Atleti está cambiando de sentido'.

@Cràdal
El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la comunicación. Si no quieres comunicar, no lo hagas, pero al menos y ya que te lo piden por favor, mantengamos un poco de cortesía que es gratis.

No sé si duele o no, pero independientemente de que hablemos catalán o no, somos y seremos seguidores del Barça, que por algo es 'Más que un club' y esa es su grandeza.

Mi pelea habitual en la tertulia futbolera, consiste mayormente en convencer a determinados personajillos de que a mi me importa un pimiento la política y si 'los catalinos más pacá o los catalinos más pallá'. No me lo pongas más difícil.

Un saludo

Sobre el tema del apotema, los agoreros -agüereros- unas veces aciertan y otras no. Recuerdo un titular del Marca que decía 'BARÇA, VAN A POR TI'. Al descanso, ganábamos 3-0 y no las tenía todas conmigo. Al final, palmamos por increíble que parezca.

dfons said...

@ toni
aixo espero. Els partits contra l'atletic al Camp Nou sempre eren de molt patir i enguany s'ha solventat de manera molt practica, amb bon joc i sense patir.
Que segueixin aixi!
salut

@ cristian
sobretodo la segunda afirmacion...joder un poco atrevida no?
s2

@ anodino
Como siempre en este blog cada uno habla en el lenguaje que quiera. Nunca he censurado a nadie ni lo hare. Si quieres te traduzco su comentario.
S2

@ Cradal i Nogod
Entenc i comparteixo les vostres opinions malgrat que diferents. La meva politica en aquest blog ha estat sempre de no censurar per cap questio, ni ideologica, ni de llengua, ni tan sols a la gent que m'ha insultat personalment. Si be entenc que amb una miqueta d'esforc els comentaris en catala que de tant en tant apareixen el blog poden ser perfectament traduits, tambe entenc la postura de Nogod, per cert que maco que es el catala de Valencia!!.

una abracada als dos.

dfons said...

@ shojan
Y tambien comparto tu opinion. Supongo que el problema es saber si el anonimo es un anonimo genuino o uno de esos que se dedican a tocar las...y si su comentario es sarcastico o sencillamente no entiende lo que se ha escrito. Y por eso sigo pidiendo que por favor se pongan nicks, para hacer la comunicacion mas fluida y facil.
Saludos

Lotus49 said...

Soy el anonimo que ha escrito lo del catalan. Ni mucho menos me ofende que escriba en catalan, al reves, cada uno es libre de escribirlo, pero por mas que me esfuerzo no logro entender muchas cosas, por eso digo que hay que tener un poco de consideracion por los demas que no lo sepan. He escrito muchas veces con el pseudonimo de anonimo pero no porque quisiera ocultar mi nombre sino porque creia q habia que registrarse o algo en algun lado, observandolo mejor he visto que no. Saludos y perdon si he sido informal al expresarme

dfons said...

@ lotus49
Gracias por tu comentario y por tu aclaracion. COn un comentario asi estoy seguro que nadie tendra ningun impedimento en escribir o traducir cualquier post.
Por otra parte, espero que sigas escribiento en este blog, cualesquiera que sean tus opiniones.
Saludos

Nogod said...

dfons...

Per favor, soc valencià. Jo no entre en les pol.lèmiques en quant a l'unitat de la llengua que és ben clara per qualsevol que no siga un fanàtic (però a VAlència hi ha massa fanàtics que saben perfectament que poden parlar amb un català i s'entenen, que parlen la mateixa llengua) però això no vol dir que siga català. Tinc sang catalana (el meu iaio) i soc del Barça, però d'ahi no passa ;)

I ben orgullós que estic també de la meua terreta XD

Cràdal said...

@ Shojan Croif
El problema es que la mayoría de los catalanoparlantes (y no es mi caso, es evidente) tiene el sentimiento de culpabilidad del catalán. Tenemos la sensacion de que el catalán molesta, es un estorbo para los demás. "Con lo fácil que resulta escribir/hablar en castellano!". Estamos acostumbrados a pasarnos al castellano a la mínima que el otro interlocutor tenga una leve dificultad en comprender el catalán y casi nunca, por no decir JAMÁS, es a la inversa.

Pues bien, los idiomas no son un estorbo. Son una riqueza cultural. Y cada uno es completamente libre de comunicarse como quiera. Si yo me comunico en un código es porque quiero que los que entiendan ese código me entiendan, sabiendo que probablemente habrá algunos que no me entenderán. Sinó, usaría otro.

Pero la raíz del problema es, y permíteme que use esta palabra acertadamente creo yo, el FASCISMO español. Porque si ese mensaje que han reclamado que fuera en castellano, en vez de ser en catalán hubiera sido escrito en italiano, portugués, francés, ruso, chino o marciano, NADIE se habría quejado ni hubiera exigido o, si lo prefieres, preguntado educadamente. Pero era CATALÁN. Negarás esta afirmación, lo veo venir. Pero puedes estar seguro de que es así.

La buena educación o cortesía como lo has llamado tú no es pedir educadamente a otro que se adapte a ti sinó procurar adaptarte tú a él.

Visca Catalunya lliure.

shojan croif said...

@Cràdal
Resulta paradójico que mientras científicos de todo el mundo se devanan los sesos intentando que la información fluya, tratando de establecer vínculos para que la gente se comunique y comparta sus ideas, que se inventen ordenadores que consuman recursos mínimos y se alimenten 'dándoles cuerda', para que niños del tercer mundo tengan acceso a la información, sea esta en swahili, arameo, inglés de texas o chino de manchuria, que se invente algo como internet, etc.,

haya personas que para hablar de FÚTBOL, que es a lo que venimos aquí, se esfuercen en lo contrario, estableciendo un vínculo entre ceder a comunicarse en un código común, con el fascismo.

Yo creo que te ha costado más trabajo establecer tu punto de vista, que aprovechar la ocasión y soltar la traducción sin más pajas mentales.

De hecho, al final según tu razonamiento, se podría entender que has cedido al FASCISMO para comunicarte conmigo y expresarme tu punto de vista.

El ejemplo del portugués, italiano, etc. me valdría, si supiéramos que las personas nacidas en Portugal, Italia, etc. tienen la misma facilidad que tú demuestras para expresarse en castellano, que creo que no.

No desdeño para nada el uso de más de una lengua. Ya me gustaría a mi saber alemán, italiano, japonés y catalán, por supuesto. Todo con tal de poder comunicarme con cuanta más gente mejor. Además, el aprendizaje de una lengua, conlleva el conocimiento de costumbres y da riqueza cultural. Por tanto, yo de ti, me despojaría de ese sentimiento de culpabilidad que dices, pues me parece una chorrada.

Entiendo que hay una necesidad de fomentar el uso del catalán, pero mirando más allá, lo que hay que fomentar es el compartir ideas por medio de una norma que todos comprendamos. Fíjate si he dado vueltas para no decir castellano. Todo con tal de que no te sientas ofendido. Y no me ha costado un gran esfuerzo. Aunque cada cual tiene su ética.

Un ladrillazo, lo sé, pero quiero que se me entienda bien.

Lotus49 said...

Los blogs son mayoritariamente de opinion (a menos que este equivocado), por tanto si yo escribo algo es porque quiero que me entiendan la maxima gente posible. No es porque sea catalan, vasco o chino mandarin, por favor, si en este blog se escribe mayormente en castellano, sigamos esta via asi sera mas facil la comprension. Me gusta mucho cataluña y su cultura, sus ideales politicos no tanto, pero cada es libre de hacer lo que crea conveniente. Soy sevillano, y si escribiera en andaluz "cerrado" costaria bastante entenderme, pero para que los demas consigan entenderme escribo en castellano neutral. No se si me entendereis y perdon por el ladrillo pero el tema se esta desviando bastante por algo que no fue hecho con esa intencion. Saludos

Lotus49 said...

Bueno del fascismo ya ni hablamos porque esto se ha ido ya de los limites. Por favor no hagamos como el Marca y mezclemos politica con algo (que luego andamos criticando esto mismo) que nos une a todos, el barça, y todo lo que conlleva y como dice su lema "algo mas que un club"

Cràdal said...

Para empezar alcarar que si el Barça es algo mas que un club es precisamente por su representacion politica y social, maxima en la era franquista y no solamente pq la actual directiva, a la cual doy todo mi apoyo, se haya empeñado en convertirlo en un slogan vacio.

Que me se expresar en castellano es evidente, dejando de lado faltas ortograficas, lexico mas bien pobre y los acentos obviados expresamente para ir mas rapido :) Pero el problema no es si se hablarlo o escribirlo o no. El problema es que yo y muchos otros catalanes estamos muy sensibles y agotados ante las peticiones/exigencias constantes de cambiarnos al idioma COMUN. ¿Porque no nos pasamos todos al ingles o al chino que son mas comunes aun? Yo no tengo porque hacerlo y si alguien no me entiende es porque yo quise que esa persona no me entendiera, si no, hablaria en castellano, en chino o en ingles. Ademas, hay franceses que no entienden castellano y si el catalan, los ciudadanos de la Catalunya Nord y el Alguer.

No es una cuestion de trabajo o esfuerzo sino de principios y si me he pasado a vuestro idioma es para que podais entender mi punto de vista, aunque con un fracaso rotundo.

En cuanto al sentimiento de culpabilidad, creo que deje bien claro que no lo tengo, pero si gran parte de la sociedad catalana Entiendo por sociedad catalana a los catalanoparlantes (autoctonoso inmigrantes que han aprendido nuestra lengua). Los otros son inmigrantes no adaptados y aunque tb forman parte de esta sociedad, los considero colonos ajenos a Catalunya.

Vuelvo a insistir en el tema. Si alguien hubiera dejado un mensaje en aleman, habria pasado completamente INADVERTIDO e IGNORADO. Pero se pidio al mensaje en catalan q se tradujera al castellano. Esto es totalmente indemostrable pero es asi y me rebienta los cojones, con perdon :)

Y lo repito otra vez. Del menaje en catalan del q estabamos hablando, de 20 palabras q puede tener, solo 2 no son parecidas en ambos idiomas. Por 2 palabras pedir que te traduzcan el texto me parece absurdo. Seguro q ni se molesto en intentar comprenderlo y en cambio exige q nos molestemos a traducirselo...

Lotus, no te gustan los ideales politicos de Catalunya (no se a cuales te refieres, pq aqui hay desde fascistas del PP hasta independentistas ^^). Pero si no te gustan los de un pais que nunca ha hecho nada para oprimir o perseguir vuestra historia, cultura y lengua, encarcelar a personas por hablarla, incluso ejecutarlas, ni robaros con impuestos que nunca vuelven a la vez que os llamamos ladrones a vosotros (espero q se entienda este concepto), ni bombardearos o invadiros, ni prohibiros jugar con vuestras selecciones, tantas otras cosas que vosotros si habeis hecho a Catalunya, imaginate como me gustan a mi vuestros ideales politicos :)

¿Os quejabais de ladrillos?